LES POUSSES D’ARBRES POUR CLÔTURES
Châtaignier : castanh
Frêne : fraisse (/fraissé/)
Hêtre : fau (/faou/)
Noisetier : avelanièr (/abélaniè/)
Peuplier : pibol (/piboul/)
Saule : salés (/assarés/)
PRAIRIE HUMIDE
Prairie humide : sanha (/sagno/)
Jonc : jonc (/Jounc/)
Aulne : vèrnhe (/bergné/)
Houx : grifol (/grifoul/)
Saule : salés (/assarés/)
Boue : fanga (/fango/)
Eau : aiga (/aïgo/)
LANDE SÈCHE
Bruyère : bruga (/brugo/)
Serpolet : serpol (/serpoul/)
Genêt : genèst (/ginest/)
Genêt purgatif : reguèrg (/réguergué/)
Fougère : falguièra (/falieïro/)
Chêne : garric
LES PLANTES
Avoine : civada (/sibado/)
Bouillon blanc : brisan
Chardon : caucida (/caoucido/)
Chiendent : gram (/agram/)
Oignon : ceba (sébo/)
Plantain : coa de rat (/couo dé rat/)
PETITS MÉTIERS
Osier : amarina, vim
Chaise : cadièra
Plantes pour rempailler les chaises : bosa (/boso/)
Branche de noisetier refendue : bridola (/bridoulo/)
Corde : còrda
:
PIERRES SÈCHES
Caillou, pierre : ròc
Eclat de pierre : clapa (/clapo/)
Mur : mur, muralha (/muraillo/)
Amas de pierre : clapàs
Chemin : camin (/cami/)
LES OUTILS
Massue : malh
Houe à partie arrière tranchante : talha-prat
Hache : pigassa (/pigasso/)
Outil pour faire les manches : plana (/plano/)
Faucille : faucet (/faoucet/)
BÂTIMENTS
Bergerie : jaça (jasso/)
Chambre : cambra
Château : castèl
Évier : aiguièra (/aïguièro/)
Séchoir à châtaignes : secador (/sécadou/)
Maison : ostal (/oustar/)
ANIMAUX
Brebis : feda (/fédo/)
Canard : tiron (/tirou/)
Chèvre : cabra (/cabro/)
Chevreuil : cabiròl (/cabrol/)
Chien : can (/co/), gos (/gouss/)
Coq : gal
Dindon : piòt (/piôtt/)
Oie : auca (/aouquo/)
Vache : (/baco/)
OISEAUX ET PETTES BÊTES
Alouette : lauseta (/laouzéto/)
Moineau : passerat
Mésange : mesenga
Verdier : verdet (/berdét/)
Pinson : pinçard
Chauve-souris : rataplena (/ratopleno/)
Hérisson : eriç
MÉTIERS
Bûcheron : boscatièr (/bouscatiè/)
Chiffonnier : pelharòt (/peillarot/)
Forgeron : fabre (/fabré/)
Rétameur : estamaire (/estamaïré/)
Tisserand : teisseire (/teisséiré/)
VERBES
Boire : beure (/béouré/)
Changer : cambiar (/cambia/)
Chanter : cantar (/canta/)
Mourir : crevar (/créba/)
Transporter : carrejar (/carrétsa/)
Le blog
LES COMMENTAIRES DE LA CARTE GÉOLOGIQUE DE LACAUNE SE PENCHENT SUR LES TRACES DES DÉBUTS DE LA PRÉSENCE HUMAINE SUR NOTRE TERRITOIRE
Un milieu naturel de moyenne montagne tardivement exploré par l’homme préhistorique Dans l’état actuel des connaissances, aucun vestige indubitablement lié à la présence de l’homme avant la fin du Néolitique n’a été découvert sur le Read more…